拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)
发起人:合格当代  回复数:4   浏览数:2144   最后更新:2013/01/31 10:45:00 by 合格当代
[楼主] 合格当代 2013-01-31 10:16:22

拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)

作者:陈颖编译  2013-1-29    来源:artspy艺术眼

拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)

拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)1973年出生于意大利特雷维索,现生活并工作于托理诺。她先后毕业于伦敦金斯顿大学(1997年)与米兰布雷拉艺术学院(1999年),曾获得过奎里尼·斯坦普利亚基金会年轻意大利艺术家奖(Querini Stampalia Prize for Young Italian Artists)(2001年)、纽约MoMA PS1“Studio Program”奖学金(2002-2003)、以及2005年威尼斯双年展年轻意大利艺术家奖等。

这位艺术家的创作包括了行为表演、雕塑、装置与影像等多种媒介。拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)的艺术使用了有趣、快乐的视觉语言,它们通常会让人产生误解。虽然她的作品带有明显的幽默感,但一股悲剧的暗流仍然贯穿其实践始终。她的许多作品都遭遇了腐败、消耗和退化的力量。然而尽管拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)展示了失去的可能性,但她仍然抗拒它:她反复使用了废弃的建筑材料,恢复了陈旧的绘画与遗失的行李,并且回收了之前作品的材料用以创作新的作品。无论是装置还是单件作品,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)总是不断地让我们想起那些我们做过的选择,以及他人为我们做过的选择。她平衡于渴望与失败,呈现了一种矛盾的自由,一种自主性和控制的错觉。她的许多作品都暗示了现代生活中的意外事故,通常通过变化和退化了的机械与工业形式来指代人体及自然环境。

从1998年起,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)每年都会利用来自跳蚤市场或无人认领的皮箱拍卖会中的材料来创作一件“行李作品”(“The Suitcase Project”)。她从相关场所找到那些所有人不详的行李箱(它们往往还带着之前的主人留下来的个人物品),然后给它们上上锁,以确保没有人能拿走甚至是知道其中装有的物品。后来拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)开始从二手店等地方收集被主人丢弃了的绘画作品,然后完全将它们掩盖在羊毛纱之下,并且直接用羊毛纱的Pantone颜色编码为之命名。隐藏在羊毛纱下的图像的可见性取决于许多因素,例如原图画与羊毛纱的对比程度以及艺术家选用的羊毛纱尺寸。拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)回收这些画作只是为了遮掩它们,从而使其遭受一种更加深入的“消失”,使其演变成不可见性的纪念物。

Lost and Found,2006

Lost and Found,2006

289 C,2010

3272 C,2010

372 C,2012

“改变目光以学会如何进行一次娱乐性的乘骑。”——拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)用这句话来描绘了她的“I poveri sono matti(The Poor Are Mad)”(2004)项目。作品以意大利作家Cesare Zavattini的同名书籍命名,这本书讲述了一个超现实的故事,能够安慰他人、具有无限种可能性的梦是它的主角。在拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)的这件作品里,情绪、历史、愁思和想象都演变成了一个整体。在2003年的夏天,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)进行了一次前往印度拉贾斯坦邦的旅程,并且跟随了吉普赛文化的踪迹。这次旅程起源于拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)想要拜访Sinti吉普赛人的发源地的想法。在历史的进程中,Sinti吉普赛人曾先后移居到波斯、欧洲和北非;这一游牧民族的最后一批后裔包括了如今在游乐集市中玩杂耍的人。拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)将自己的这次旅程构思为一次“情感的研究”而非科学分析,这也是符合其艺术见地的逻辑的结果——毕竟关于节日精神(包括其基本的表达方式,例如嘉年华、马戏团等)的问题是拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)的灵感来源。在从意大利到印度、从印度返回意大利以及追随吉普赛人的游荡的过程中,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)考虑了各种娱乐设施的情况——它们总是不断地从这一个广场“迁移”到另一个广场——并且将它们及其所有者看作是一个有机统一的整体。据艺术家本人阐释,这里的人类元素与机械产生了一个独特的“场景”,在其中,“为了存在而消失”是必不可少的。然而,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)不愿意以这次旅程的记忆为基础创作作品,她选择为一个新的假想出发点设置条件——因此,作品“I poveri sono matti”由一辆悬空的拖车组成,而拖车则是那些生活在游艺集市中的人传统的“轮子上的家”。

“I poveri sono matti”

“I poveri sono matti”


[沙发:1楼] 合格当代 2013-01-31 10:17:29


无论是邀请一群朋友来尝试使一只驴子飞起来,还是在毫不知情的观众面前点燃来自火炮里的五彩纸屑,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)神一般的经过编排的姿态总是倾向于一种戏剧的荒谬。在2007年的Frieze伦敦艺博会上,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)就利用这场展会赋予了一个空洞的或者说是未实现的梦想以具体的形式——她邀请英国女王来参加这场展会,并且准备好了必要的仪式(“Project for Some Hallucinations”)。通过这种方式,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)鼓励观众将这场展会看作是一个为戏剧和期待准备的舞台。“白日梦”在获悉女王婉拒了她的邀请后消散了,但这种介入延长了一种时机感,承认并且肯定了展会本身的实际情况。拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)自己是这样评价这个项目的:“女王究竟会不会来到现场并不太重要,因为一旦我邀请她前来这个消息扩散开去,那么‘她来到现场’这个画面就已经被植入了人们的思维中。这就像是当某人在听一个非常有力的想法的叙述时,它最终能否实现已经不重要了,因为已经有了足够的能使之形象化的物质存在。”


Project for Some Hallucinations,2007

Project for Some Hallucinations,2007


2008年,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)带着她创作于2005年的作品“Plotone(Platoon)”参加了悉尼双年展。这件作品由一组压缩空气罐以及调压器、计时器、电磁阀、口哨、塑料绝缘电缆组成。空气罐上附加的这些小组件使其能够定时地从中释放出空气,然后使哨子发出像节日合唱一般的声响(这是一种替代了士兵行军歌的冗长的噪声)。拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)在阐释这件作品时说:“一支被出卖或是被击败了的军队静静地站着,他们被迫停留在自己有限的位置上,就像在等待中心灰意冷的基督精兵一样。这种沉默只被单调的呼吸声打断——通过运动自己红色和银色的有趣的舌头,他们吸入了空气。”


在2008年悉尼双年展上展出的作品Plotone(Platoon)

在2008年悉尼双年展上展出的作品Plotone(Platoon)

在2008年悉尼双年展上展出的作品Plotone(Platoon)


拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)创作的作品始终具有一种惊喜感或者说是神秘感,激发着观众的兴趣。这种对节日和庆祝的兴趣以许多不同的方式出现在了拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)的作品中。比如她在第九届沙迦双年展上展出的作品“Simple Couples”(2009)——她把一系列五颜六色的洗车刷以成双成对的方式布置在展厅空间外,这些洗车刷会自动地以不同的速度和间隔旋转,艺术家则以此创造了一种戏剧感和精力充沛的感觉。此外,她还在这一届双年展上展出了作品“Solo Se Sei Mago(Only If You Are A Magician)”(2006)。这个用白色纸屑堆成的巨大的立方体被布置在了沙迦艺术博物馆的某个展厅中央。它的初始形态暗指了极简主义干净、明快的结构,然而随着时间的推移,这个立方体原本固定的形状由于缓慢地“侵蚀”而变得支离破碎了。经过它的观众带来的空气流动使得纸屑从立方体中脱落出来,而纸屑则逐渐地散落到整个展厅空间中。拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)热衷于颠覆五彩纸屑的本来用途——她将它们打造成一件充满荒凉感和忧郁感的装置,这种不带希望的死亡象征与五彩纸屑本身具有的庆祝色彩形成了鲜明对比。而拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)的作品的一个常见主题便是消失或者说减损的概念。正如艺术家所阐释的那样:“我总尝试去保持摧毁形式、将作品本身简化为一个‘常见物品’的可能性。”


Simple Couples,2009

Simple Couples,2009

Simple Couples,2009

Solo Se Sei Mago(Only If You Are A Magician),2006

Solo Se Sei Mago(Only If You Are A Magician),2006

Solo Se Sei Mago(Only If You Are A Magician),2006


[板凳:2楼] 合格当代 2013-01-31 10:18:28


拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)创作过一系列名为“Momentary Monuments”的临时公共装置作品,它们就全都以破坏和消失的理念为基础。在她的传记文字和图像中,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)选出了20个关于消失的故事专门用于整个项目。由此产生了对这种极端的违反形式的隐喻性的纪念。它们纪念并且赞赏了那些宁愿以悬浮的状态存在、也不愿意生活在教条之中的人们。她在2009年参加第53届威尼斯双年展时带来的作品“Project for a Momentary Monument(Swamp)”(2009)便属于这个系列——她在修剪整齐的军械库花园中央带来了一片临时的沼泽地。这件作品受到了那些远离公众目光以保护自己的发明、梦想或是他们的疯狂不被破坏的人们的启发。艺术家本人是这样来描述这件作品的:“对一片沼泽地的描述就像是破译那些我们相信曾体验过它的人留下来的记录一样。于是我发现自己正拿着一张纸,纸上有一条垂直的线条,它每隔3厘米就会被一些字迹模糊的缩略词打断(这些缩略词仿佛是来自未知的字母表一样)——这是一张带有某个重复了许多次的信息的纸。这是那些我感到费解的线索,也是我决定要描绘出我的沼泽地里唯一的图像的原因。我能够以称其为一个空缺的空间开始,一个靠减损而产生作用的地方,使自己表现得像是不受任何形式的怜悯的影响。我的沼泽地没有记录什么英雄事迹,它可以成为任何你想要它成为的东西。我认为它是为逃亡者准备的一处场所,一个可以让人们隐藏起来的地点。沼泽是简单的——它是一个腐烂之地,不断地集合只为能够无限地分解。她消耗着所有被它吞噬的东西,使自己表现为一个充满希望和厌恶的地方。沼泽似乎是封闭的,有时象征着灾难,有时又象征着平静。它同时拥有对抗的能力以及令人信任的纯真。”


Project for a Momentary Monument(Swamp),2009

Project for a Momentary Monument(Swamp),2009

Project for a Momentary Monument(Swamp),2009

Project for a Momentary Monument(Swamp),2009

Project for a Momentary Monument(Swamp),2009


在威尼斯双年展上,某些物品被埋在了沼泽中,就像是神秘的物质在向那些消失了的东西表达敬意一般。2010年拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)在柏林Klosterfelde画廊举办的个展“Out Of It”也延续了这种理念,同样利用了各纪念碑明显表现出的物质化与不可见性之间的张力。拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)构思了两件利用木材、黄铜和泥土创作的雕塑。第一件“奉献”给了带有旅行癖、总是无意识地尝试去逃避自己社会身份的法国人Albert Dadas,然而他在被催眠后却只能记住自己部分的旅程;这件被取名为“Homage to Albert Dadas”的作品占据了第一个展厅的整个地板,它是由泥土组成的一个平面,黄铜制成的框架则限定了这个平面的大小和范围。第二件作品“Homage to Bobby Fisher”是一块高而笨重的木质长方体,它几乎挡住了通向另一间展厅的入口。这件作品向著名的国际象棋冠军Bobby Fisher表达了敬意——在冷战期间,Bobby Fisher拒绝成为美国政府的利用品,并且在自己的职业生涯达到顶峰时隐退。这个长方体的背部带有用黄铜制作而成的有光泽的表面,它反射的光线投射到了墙壁上,巧妙地强调了黄铜的珍贵与木材的粗糙之间的矛盾。


Installation View of Out Of It

Installation View of Out Of It

Installation View of Out Of It

Homage to Albert Dadas,2010

Homage to Bobby Fisher,2010

Homage to Bobby Fisher,2010

EM,2010

EM,2010


[地板:3楼] 合格当代 2013-01-31 10:20:08


2010年,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)参加了在Kaleidoscope Project Space举办的群展“The Horizon Behind Us”。展览提供了一次对“传统”的现代主义运动的遗留物的思考。拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)为展览带来了作品“Julien Donkey-Boy”(2010)。这件作品表现得像是使观众看到了形式和结构的格子,它形成了一道阻碍了人们对空间进行感知的屏障,但同时又着重表现了展览的内部结构,强调了一条对角线——从抽象画和现代主义设计的角度来说,这种符号带有更加“姿势性”的特质。


Julien Donkey-Boy,2010

Julien Donkey-Boy,2010


2010年9月,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)与建筑师Alessandro Tosetti合作在滨海韦斯顿(Weston-super-Mare)为Marine湖打造了一个全新的、非凡的景观,并为之取名为“Without earth under foot”。Marine湖的长堤是在1929年与这里的人工湖同时完成的;到30年代时,这片区域演变成了音乐台、跳水台、滑道、游泳帐篷和划船的汇聚地。如今,这片长堤则是将大海与人工湖分开来的显著特征。在项目“Without earth under foot”中,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)沿着长堤打造了磷光材料的群集。磷光现象是一个通常会自然发生的过程,在这个过程中,随着时间的过去,被某种物质吸收的能量会缓慢地以冷光的形式释放出来。拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)就利用了这种持续性,干涉了Marine湖现有的景观而打造出一件能够产生其自身内在的日与夜的作品;磷光材料的分散产生了一种星群荟萃或是银河的感觉,就好像夜晚的天空在长堤上被反射了出来一样。


Without earth under foot,2010

Without earth under foot,2010

Without earth under foot,2010

Without earth under foot,2010


2012年,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)带着作品“Momentary Monument IV(Kassel)”(这些属于之前提到的“Momentary Monuments”系列)参加了第13届卡塞尔文献展。从垃圾堆填区和回收中心里回收来的金属材料被任意地卸在了Hauptbahnhof火车站附近一个废弃不用的广场上,形成了一堆巨大的工业残留物。然后拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)又从这堆金属回收物中回收了一些——根据其“固有的表现力”——并且将其摆放在展示空间里。


Momentary Monument IV(Kassel),2012

Momentary Monument IV(Kassel),2012

Momentary Monument IV(Kassel),2012

Momentary Monument IV(Kassel),2012

Momentary Monument IV(Kassel),2012

Momentary Monument IV(Kassel),2012

Momentary Monument IV(Kassel),2012

Momentary Monument IV(Kassel),2012

Momentary Monument IV(Kassel),2012

Momentary Monument IV(Kassel),2012

Momentary Monument IV(Kassel),2012

Momentary Monument IV(Kassel),2012

Momentary Monument IV(Kassel),2012


[4楼] 合格当代 2013-01-31 10:45:00


目前,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)的大型回顾展 “Just Knocked Out”正在沙迦Bait Al Serkal展出。这场展览由纽约MoMA PS1与Sharjah Art Foundation共同策划,去年5至9月首次在MoMA PS1展出。展览带来了这位艺术家在过去15年里创作的作品,并且首次呈现了拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)收集起来作为原始材料和灵感的图像资料——即作品“Archive”,其中有许多图像都来自于网络,另一部分则是拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)从当代和历史书籍、报纸、杂志上扫描来的。


Archive,2012

在MOMA PS1展出的作品“Archive”

在MOMA PS1展出的作品“Archive”


拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)为这场展览创作的特定场域装置作品名为“ICHI”(2012);它由118根来自沙迦的铁制脚手架管组成,其中的一根完全被裹上了红色的羊毛织物。这件作品会让人联想到它所在的建筑的许多方面,比如说其建筑和制度的结构。


ICHI,2012

ICHI,Detail


“Di Blasi R7”(2012)也是一件特定场域的装置作品:在一个多星期的时间内,拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)骑着一辆小型摩托车反复绕行画廊,并且不断地在展厅墙面上刮擦或是直接撞向墙壁。


Di Blasi R7,2012

Di Blasi R7,Detail


雕塑作品“Leaning”(2012)、“Digging”(2012)及“Pushing”(2012)同属一个系列:拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)将混凝土灌入如长方体基座一样的浇铸模具中;然后在混凝土凝固之前,用自己的身体介入其中以形成被动和侵略式的姿态。这里展出的三件作品就分别形成于拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)把自己的拳头插入模具之中;抓住模具的边缘、在支撑自己的同时尝试将框架分开;以及前臂呈祈祷状斜倚在混凝土之中、等待混凝土凝固。由此产生的作品记录了拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)的努力、厌倦以及最终的精疲力尽。


Leaning(2012),Digging(2012),Pushing(2012)

Leaning(2012)


作品“Tutti gia per terra(We All Fall Down)”是一个充满了五彩纸屑和四台风扇的密闭空间。纸屑在这个空间中无止境地“循环”着,形成了一个带有无法违反的内部逻辑的体系。拉腊·费芙丽托(Lara Favaretto)本人是这样来阐述这件作品的:“这些纸屑初看上去带有浓郁的娱乐气息,但很快观众就会发现一些他们无法理解的东西。他们可以选择在肤浅或是更加有意义的层次上来体验这件作品——这完全取决于个人的欲望,取决于他/她到底有多想进入这个空间之中的程度。”


Tutti gia per terra(We All Fall Down),2012

Tutti gia per terra(We All Fall Down),2012


之前提到的作品“Plotone(Platoon)”(2005)、“Solo Se Sei Mago(Only If You Are A Magician)”(2006)、“Simple Couples”(2009)等也在重新创作后出现在了这场回顾展中。


在MOMA PS1展出的作品“Plotone(Platoon)”(2005)

在MOMA PS1展出的作品“Plotone(Platoon)”(2005)

Sunnyside,2012

Sunnyside,2012

Sunnyside,2012

在MOMA PS1展出的作品“Simple Couples”(2009)


返回页首