柳暗花明—当代艺术中的后传统现象
发起人:内鬼  回复数:0   浏览数:2513   最后更新:2008/01/25 09:46:19 by
[楼主] 内鬼 2008-01-25 09:46:19
[北京] 柳暗花明—当代艺术中的后传统现象
 

[attachment=77972]

2008-1-24 22:41


      柳暗花明               —当代艺术中的后传统现象
  
  策展人:付晓东
  
  参展艺术家:
  艾未未 耿建翌 洪磊 康剑飞 李鼎 李佳 Linda Suthiry Suk 秦琦 沈少民 史金凇 王迈 王光乐 吴光宇 张权 阳江组(郑国谷+陈再炎+孙庆麟)
  
  开幕酒会: 2008年2月2日 下午3点
  展览时间: 2008年2月3日 —3月16日
  展览地点: 空白空间 北京
  开馆时间: 星期二至星期天11am - 6 pm


  
  当传统文化成为CCTV的陈词滥调,江南想像成为旅游景点的推荐路线,中国牌和春卷成为国际舞台的杀手锏,伟大经典的神圣感在丧失原有生活方式后,全面崩溃在意识形态、消费经济、权利策略的欲盖弥彰的话语废墟里。经过语境剥离的去魅后,再谈传统,还有戏吗?
  
  当中国正宗的文人传统经过自然生长,人为误读,意外脱落,时空错位,流传到当代生活中,不可避免的沾染上民间习气、地方色彩和江湖邪术,这使现代性中的传统显得日趋珍贵。日常生活所爆发的创造性使原教旨主义的传统大规模撤离,传统走样成五花八门的次传统,它们是分裂杂瓣的,多突并存的,口头协议的,曲折歧义的,暂时生效的,丧失根据的。按照实用主义原则,个别权威喜好,它们被改头换面,修修补补。个人怪癖的行为方式成为正宗传统的最痴迷的追随者,最内在的消解者,最无心的重建者。它们无法克服自身的不合法性,只能根植于民间遗毒,集体惯性,底层习俗,思维定式,表现为强迫性仪式,迷信性象征和道德感焦虑。它们并不受到欢迎,而是作为一个基本事实被容忍,被忽略,因离题甚远而备受谴责。它就这样不可避免,无法根除。它既是一次对传统破除的终结,也是一次自我重建和更新的开端,它是一场根植于更广泛日常和更深远经验的势不可挡的创造。
  
  水流花开之处,必将会指引出那个期待中的新境界。


  
  
  NEW VISTA
   -The Post-Tradition Phenomenon in Contemporary Art


  Curator: Fu Xiaodong
  
  Artists:
  Ai Weiwei, Geng Jianyi, Hong Lei, Kang Jianfei, Li Ding, Li Jia, Linda Suthiry Suk, Qin Qi, Shen Shaomin, Shi Jinsong, Wang Mai, Wang Guangle, Wu Guangyu, Zhang Quan,
  Yang Jiang Group (Zheng Guogu+Chen Zaiyan+Sun Qinglin)
  
  Opening: February. 2nd, 2008, 3 pm
  Date: February. 3rd, – March 16th, 2008
  Venue: WHITE SPACE BEIJING
  Open hours: Tuesday - Sunday, 11am - 6 pm


  
  The Post-Tradition Phenomenon in Contemporary Art
  
  As the catalyzed globalization along with the integration of market economy and information media is surging forward in 2008, Chinese traditional culture has been turned into clichés due to various lectures on CCTV, the imagined South has been set up as the typical image of travelling resorts, and Made-in-China and spring roll serve as the vital weapons on the international cultural stage. Therefore, the holy halo of great classics has utterly vanished after we were disenchanted with the loss of original lifestyle. Does tradition have any prospects?
  
  The orthodox scholarly tradition in China, as spreading naturally, misunderstood by man, derailed by accident, dislocated in time and space, and handed down to contemporary social life, has been unavoidably contaminated by the bad habits of lower strata and the worldly unhealthy trends. The creative employment of daily life has transformed book-repeating into multifarious post-traditions which are described as divided, blended, juxtaposed, coexistent, verbally agreed, complicated, ambiguous, temporarily effective, and deeply inquiring. They are changed in appearance and patched up for complying with the pragmatist principles and catering to the tastes of special authorities. The individuals by keeping eccentric behavior become the craziest followers, the most potential deconstructionists, and the most unwilling rebuilders of orthodox tradition. Since they have no way to overcome their illegitimacy, they have to be buried under the corrupt practices, collective inertia, custom of lower strata, and stereotyped thinking but appear to be compelling ritual, superstitious symbol, and moral anxiety. Never be well received, they are tolerated and neglected as an accomplished fact and criticized for their digression. Thus, it can neither be avoided nor eradicated. It is both an ending and a start, that is, a creative start from everyday experiences rather than from conceptions.
  
  Just as the common saying goes, the expectant new state will be induced by a new Vista.
返回页首