死无葬身之地
献给彭雨虹
那天夜里,我梦见他,在黑夜中醒来时,我感到他的命运已定,他已经死亡。
《流放者的归来》马尔科姆·考利
死无葬身之地 是的 黑色星期五
在锡纸上留下遗嘱或在妄想的灰烬里
豢养词语的人 在紫色的葡萄里失眠的人
在周末讴歌着杂交的幸福 比幸福更幸福的人
已经在假想的阴影里安排好玩偶的葬礼
无疑 赞美死者的人死无葬身之地
梦中听见过死者歌声的人 我将在今夜
梦见他 他是被迫诞生的人 满眼金光
是的 一个在生前交付出所有幻觉的人
他不能说出死后的罪孽 象是在自役中
洞悉享乐的人 他不能说出淫荡的快意
啊 夏天正使我们的肉体远离画中呈现的
沼泽和旭日 而你在废黜的冥想中
找到候鸟长眠的净地了吗 那些浮漾在水上的
幽魂之影 他们的扩张的瞳孔是他们的
葬身之地 当这群妄想家的后裔的眼睛
迟缓地交出春天的遗体 你把死亡交给了什么
礼拜日 我在死者超现实的幸福里轻歌曼舞
一片漂浮的乌云顿刻使黄昏偶像
死无葬身之地 在神坛旁
饕餮之徒的哭声里谁播放着不朽的弥撒曲
末日之旅 一朵稚嫩的花蕊正成为行尸走兽的坟墓
哦 死无葬身之地的吸毒者
永恒的幻影比永恒更残酷地侵入我的梦呓
象流亡的死者 他们在海上或旷野的营帐里
更亲切地占有着纸的灰烬与丧失的愿望
当你的手爪在海洛因带来的幻象里开辟词语的
新的刑场 那些绚美的舞姿召回垂死的天鹅
我看见了你的魂灵 是的 死无葬身之地
死亡 死无葬身之地
悲伤的幻影正象泪水涌入我们曾经抵临的没落的边缘
我在你最后生存的一个清晨里赡养的蝰蛇
它为我们准备了祭血 为你的遗愿而已经翩然起舞
而你在我死后的遗愿里 死无葬身之地
献给彭雨虹
那天夜里,我梦见他,在黑夜中醒来时,我感到他的命运已定,他已经死亡。
《流放者的归来》马尔科姆·考利
死无葬身之地 是的 黑色星期五
在锡纸上留下遗嘱或在妄想的灰烬里
豢养词语的人 在紫色的葡萄里失眠的人
在周末讴歌着杂交的幸福 比幸福更幸福的人
已经在假想的阴影里安排好玩偶的葬礼
无疑 赞美死者的人死无葬身之地
梦中听见过死者歌声的人 我将在今夜
梦见他 他是被迫诞生的人 满眼金光
是的 一个在生前交付出所有幻觉的人
他不能说出死后的罪孽 象是在自役中
洞悉享乐的人 他不能说出淫荡的快意
啊 夏天正使我们的肉体远离画中呈现的
沼泽和旭日 而你在废黜的冥想中
找到候鸟长眠的净地了吗 那些浮漾在水上的
幽魂之影 他们的扩张的瞳孔是他们的
葬身之地 当这群妄想家的后裔的眼睛
迟缓地交出春天的遗体 你把死亡交给了什么
礼拜日 我在死者超现实的幸福里轻歌曼舞
一片漂浮的乌云顿刻使黄昏偶像
死无葬身之地 在神坛旁
饕餮之徒的哭声里谁播放着不朽的弥撒曲
末日之旅 一朵稚嫩的花蕊正成为行尸走兽的坟墓
哦 死无葬身之地的吸毒者
永恒的幻影比永恒更残酷地侵入我的梦呓
象流亡的死者 他们在海上或旷野的营帐里
更亲切地占有着纸的灰烬与丧失的愿望
当你的手爪在海洛因带来的幻象里开辟词语的
新的刑场 那些绚美的舞姿召回垂死的天鹅
我看见了你的魂灵 是的 死无葬身之地
死亡 死无葬身之地
悲伤的幻影正象泪水涌入我们曾经抵临的没落的边缘
我在你最后生存的一个清晨里赡养的蝰蛇
它为我们准备了祭血 为你的遗愿而已经翩然起舞
而你在我死后的遗愿里 死无葬身之地
[s:74] 礼貌的招呼。